Wegelius

THE LIFE OF JEAN SIBELIUS

VIENNA 1890-1891

 

Aino Sibelius 1891-1892

manches Schlechte und manches Gute, als Anfang ganz gut Karl Goldmark

RETURN TO FINLAND – ENGAGEMENT

He spent his summer holidays in Finland. Uncle Pehr had died in Turku the 4 January 1890. As to Aunt Evelina, who was suffering from cancer and had undergone an operation, she had returned to Loviisa, where everything was prepared for the return of the prodigal son. Covered with debts, Sibelius sought to borrow money as soon as he retuned to Helsinki. He completed his convalescence in Loviisa and from there went to the Wegelius’ at Granholmen. In spite of the episode with Bettsy Lerche and a year’s separation in Berlin, Aino waited for him with impatience. The 2 August, from Eteri, the summer home of the Järnefelt’s in central Finland, Armas wrote to his future wife Maikki Pakarinen: ‘Aino arrived one evening just when I was about to go to bed, […] and she ordered me to put out the candle so that she dare talk to me. I put it out, and she immediately threw herself into my arms crying so much she could not speak. I consoled her as best I could, and finally succeeded in getting her to talk. She asked me, when I had seen Wegelius, to write him something about Sibelius. The poor girl, she still loved him. She said that she would go to Helsinki to see him again one more time. The poor girl! She said that she had wanted to talk to me for a long time, but was frightened I would get angry. I promised and consoled her, and I finally succeeded in stopping her crying. Then she went to bed. Tears came to my eyes. It was really a sad affair.’

Help up by a heavy storm, Sibelius arrived Etseri the day that Aino returned to her father’s, the governor, in Vassa: seventy years later, she recounted to Tawaststjerna that sitting in her train, she saw Jean getting out of his on another platform. The 23 August, Armas wrote to his sister: ‘Sibelius has arrived. He is a little weak, but in spite of that better than before. I don’t really know what to say to him, because here we live our everyday life, only you can interest him. I avoided speaking to him about you, because I don’t know what attitude to adopt. We play together sometimes.’ Aino and Jean ended up by meeting together again in Vaasa, where they played together, he on the violin and she accompanying him on the piano. Jean spoke of this visit in a letter to Aino written in Vienna the 26 February 1891: ‘When I left Vaasa, when you were all together on the platform, I whispered something in the ear of Armas, as you no doubt remember. However, he did not pass on the message [with which] I thanked you for accompanying me [on the piano]. Armas told me that he did not want you to think of me. I than understood for the first time that you had never really forgotten me. I left Vassa in a strange state, half idiot and half composer. […] When I came down and saw you in the hall that last afternoon, I saw that you had tears in your eyes. I already loved you […] but I would have never admitted it, even for millions.’

1st September 1890, her sister-in-law Emmy Järnefelt (1965-1937), nee Parviainen, wife of Arvid, wrote Aino a calming letter, informing her amongst other things the Sibelius’ ‘illness’ was much less serious than he himself imagined. At the end of the month, the 23 September, Jean and Aino attended a musical evening at the Institute in Helsinki. After the concert Jean accompanied her to her brother Arvid’s, where she was staying, and there before the door he asked her to marry him, and she accepted. The letter of the 29 February 1891, contains these words: ‘Then when I held you in my arms, I thought that you were the ideal that I had waited for.’ The following night, Aino read the manuscript for Yksin of Juhani Aho, but too late for it to be of any influence, in spite of the declarations of love by the writer-narrator to her regard. On this occasion Sibelius behaved like a man of the world: when she returned to Vaasa, Aino found her train compartment strewn with flowers.

VIENNA - OCTOBER 1890 TO JUNE 1891

‘Viena 1890-1891’ was to Sibelius of an entirely different importance than ‘Berlin 1889-1890’. It was there he encountered orchestral composition, where he discovered Bruckner, where he understood what the Kalevala could signify for a young Finnish artist and it is where for the first time that he posed serious questions concerning himself. Moreover, his sojourn in the Austrian capital nourished his sensuality. He sometimes and very frankly admitted it to Aino, to which she was careful not to react, no doubt because of her sensible and experienced mother, and her brothers who were also just as wild. From 30 November, Jean wrote that he thought of no other woman, even though ‘Vienna is full of beauties’. And the 24 January 1981, he did not hesitate to mention that a the sister of a Viennese student friend, had asked him for one night to forget his fiancée who was so far away, adding: ‘ Vienna is a very nice city, but it is best not to be there alone.’

He arrived there the 25 October 1890 not knowing with whom he was to study. Tow weeks after he bought the German version of the Traité général d’instrumentation by Hugo Riemann, which he used in composing Kullervo. His first impressions were the most favourable. ‘[The city] is exactly to my taste. […] Gaity and light.’ ‘This air makes me crazy. My head is full of waltzes, that remind me of Schubert’s waltzes’ . ‘Here in Vienna the sun is shining, a letter from Aino and money from you!’. ‘The whole of Vienna rings with waltzes and laughter’. He lived in the fourth district, on the second floor of 1, Waagasse, at the corner of Wiedner Hauptstrasse, very near the former residence of Gluck. He enthusiastically explored the cellars of Esterhazy and from the 28 October, attended a performance of Don Giovanni at the The Royal-Imperial Court Opera Theatre, which made such an impression on him that when he returned home, he could not sleep and spent the night sketching out a violin concerto. Shortly after he saw Wagner’s Tristan, ‘set in a splendour the goes beyond all imagination’ he wrote to Wegelius. For a time he lost all his sense of reality. About the 4 January 1891, ‘Jean Sibelius aus Finland’ visited Beethoven’s house in Heiligenstadt.

Robert Fuchs and Karl Goldmark

Dismissed by Brahms, Sibelius was later presented to him by chance in the famous Leidinger café: at least that is what he told Ekman. Officially he was in Vienna to study orchestration. The 29 October, he informed his mother and Evelina that unfortunately, the great orchestra leader Hans Richter (1843-1916), then director of the Vienna Philharmonic concerts, accepted no students and that Bruckner was ill. He wrote the same day to Aino that ‘Bruckner was mortally ill’. Hans Richter oriented him to the then fashionable composer Robert Fuchs (1847-1927). Professor of harmony and counterpoint at the conservatory, Fuchs had counted amongst his students, fifteen years earlier, Gustaf Mahler and Hugo Wolf, and more recently Alexander von Zemlinsky. Wegelius sent a letter of recommendation from Helsinki to Karl Goldmark, acclaimed since the triumph of his opera The Queen of Sheba in 1875. He had been part of the jury in 1881 that had rejected Das klagende Lied of Mahler, and Sibelius had certainly heard him in November 1889 his very recent overture Der gefesselte Prometheus (Prometheus Enchained). Like from Goldmark he only received private lessons from Fuchs, composer of innumerable serenades and who was nicknamed for this reason ‘Serenaden-Fuchs’. The 12 November, after several unfruitful attempts, he finally met Goldmark, who was wearing his dressing gown and slippers. Sibelius showed him his quartet for strings in B-flat major and was advised by the Hungarian follower of Wagner to use Haydn, Mozart and Beethoven as models rather than Berlioz and the composer of Tristan: ‘Work on your ideas in depth, because in depth they will have more character. Beethoven went over his own fifty times!’

The 19 November, he brought Goldmark ‘an overture containing (according to Goldmark) manches Schlechte and manches Gute, als Anfang ganz gut ' [some bad things and some good things, for a start not bad at all]. He found my instrumentation adequate, except at one place (flutes too wild). He then criticised the piece in more detail. In total, I stayed with him half an hour. He wrote a note certifying that I had commenced my studies. […] To be his student is of great prestige for me everywhere. It was teaching to my taste’ (to Wegelius). On this point it can be noted that Goldmark had a niece, who when Jean’s visit was announced arranged to be present. The 11 January 1891, Sibelius, nevertheless confirm, again to Wegelius: ‘I have come to the conclusion that I need stricter lessons than those dispensed by Goldmark. Fuchs is a clever orchestrator, professional down to his fingertips, and very happy as a composer. Above all because he can easily arrange for the execution of certain works through his influence on Jakob Grün.

Sibelius had hoped that his quarter for strings in B-flat major would be heard in Vienna, with the help of Robert Fuchs and the Professor Jakob Grün, a very influential personality in the Tonkünstlerverein, however, he was disappointed. The Rosenberg Quartet, composed of conservatory students and in which he himself had played as second violin, did however, rehearse the work twice. The 15 February, thanks to Adolf Paul, it was played in private in Berlin: ‘Sinding was very impressed by your quartet. Talent! And Imagination! And good ideas!’ Adolf Paul told to Sibelius, 16 January. Another disappointment awaited him: hoping to become violinist in the Vienna Philharmonic Orchestra, in January 1891, Sibelius failed an audition and cried with frustration. He nevertheless continued to manifest his taste for luxury and spending his evenings drinking, which won him the nickname der Graf (the Count) from his friends. One of his first purchases in Vienna was a new top hat. His shirts were always immaculately white and his clothes impeccably pressed. ‘I am poor, but by an irony of fate I have all the tastes of the rich,’ he wrote to Aino the 12 March.  He was then slim with a head of abundant blond hair. 

Musical and Literary Perspectives – Anton Bruckner

As had already happened in Berlin, his role as a Nordic musician was the source of different misunderstandings. After having heard the Grieg’s concerto for piano in November 1890 at a philharmonic concert, he wrote to Aino the 11 January 1891: ‘People here are very conservative. Though Grieg worked in Germany for almost thirty years, he only succeeding in being recognised just a few weeks ago. He is the only well known person from the North here. They always speak to me of ‘your compatriot Grieg’, which gives you an idea of the ignorance we other people of the North subject to.’ The previous evening, he had ‘seen Egmont [by Goethe], music by Beethoven […] very beautiful. I cannot stand German writing, it is filled with pathos, even for the most insignificant things’. Severely criticised by Fuchs – who had treated one of his composition essays for orchestra as ‘rudimentary and primitive’ – led him to complain of the backward side of the Germans in general and of the Austrians in particular: ‘They are […] insensitive to new trends both in art and in literature. They reject the French and the Russians, and it is impossible to talk to them of Nordics without them being [treated] as ‘barbarians’. From all evidence, [they] have had their time. They produce no one comparable to Zola, Ibsen, Tchaikovsky. They see everything with blinkered eyes, and in addition these blinkers of of very poor quality’ he wrote o Aino, 8 January 1891. Sibelius exaggerated somewhat, but such remarks announced his future difficulties with the German critics. In the same letter to Aino he admitted: ‘The Germans think that pessimism comes from Russia and from the North, and for the moment I would tend to agree with them.’

His admiration for Zola, who he however reproached for not having brought realism to its logical conclusion, is seen by his reading in Vienna of Thérèse Raquin. In his letter to Aino dated 13 December 1890, he draws the following surprising conclusions: ‘My vice consists of all the inclinations a man could have, perhaps even more. But that should not frighten you, because being very much concerned with art, I would never become brutal.’ In addition, he advised her not to read Nana: Zola has written certain things that you should not bother yourself about. Please understand me, and do not imagine me as trying to give lessons’ (1 April 1891). Christmas night, he in turn read Juhani Aho’s Yksin, which Aino had given him, and was very troubled: ‘I devoured this book once I had started it. I recognised myself everywhere. […] Poor devil! At the end, I almost had tears in my eyes, and had the impression of having no right to you, but immediately this thought made me feel ashamed. For me he is surely a dangerous rival, and I am surprised that you preferred me. [..] I must admit that I was decided to go and find Aho with a pair of pistols and let theme decide our fate. You must think that I have become mad, like Don Quixote, but from my earliest age I have often heard that such an affair could only be resolved by a duel to the death’ (24 December 1890). Jean waited twelve days before posting this letter, and then assured Aino that given his responsibility towards her, a duel was out of the question. He also added that in any case Finland needed men like Juhani Aho. He also read Eugene Oneguine by Pushkin, in raptures he sent it to Aino, and The Kreutzer Sonata by Tolstoy, that he detested for its condemnation of physical love though recognising it as chef d’oeuvre.

About three weeks after his arrival in Vienna, Sibelius informed his mother of his engagement. The 1 November 1890, he announced that in his next letter he would tell her a ‘secret’, and in the letter of the 10th of the same month - to Evelina also – was written: ‘Happily you have well understood that house in Loviisa need not be put up for sale. In will be even more useful for us, as I soon hope to have a young wife. Do not imagine that this engagement will be like those before. I have sown more wild oats than others, and I needed to. I ask you to please welcome my beloved warmly as you can. She is an extraordinarily serious and profound person. You will certainly like her. She is very practical and knows how to cook, etc. In good health too and charming from every point of view.’ The reactions of his mother and his aunt, who had become prudent by his ‘previous engagements’ with Betsy Lerche and perhaps others, disappointed him enormously: ‘My dearest girls, Mama and Eva,. I am very sad not to have had the slightest congratulations about my engagement. Linda Hilma [the wife of Uncle Otto] and others have written to congratulate me, but from you my nearest and dearest, not a word. Do not think it is just a prank, it is really very serious. I would so much like to send your letters to my Aino’ (2 December). Fifteen days later the situation changed for the best: ‘My Aino sends you her best wishes and thanks you for yours’ (18 December to Maria Charlotta). ‘I am enclosing a photo of my fiancée She sends you her most sincere good wishes from the bottom of her heart’ (26 December to Maria Charlotta). ‘Almost every day I have a letter from Aino. She is such a nice girl. […] Do not think that I love you less. I am still your boy. I still have your photos by my side, like that of Aino (25 February 1891, to the two ‘Dearest girls’). It was however, uniquely to Evelina that Sibelius wrote these words on Christmas Eve 1890: ‘It seems to me that Papa was taken away from us so that I could turn my love to you.’

 

RETURN TO INDEX